Jump to content
IGNORED

Do You Watch Movies With Close Captioning Turned on?


iacas

Movie Closed Captioning  

23 members have voted

  1. 1. Do you often watch movies with closed captioning turned on?

    • Yes
      8
    • No
      15


Recommended Posts

  • Administrator
l-intro-1638206351.jpg

/Film spoke with several Oscar-winning sound designers, editors, and mixers to learn why it has become tougher to understand what characters are saying.

 

Erik J. Barzeski —  I knock a ball. It goes in a gopher hole. 🏌🏼‍♂️
Director of Instruction Golf Evolution • Owner, The Sand Trap .com • AuthorLowest Score Wins
Golf Digest "Best Young Teachers in America" 2016-17 & "Best in State" 2017-20 • WNY Section PGA Teacher of the Year 2019 :edel: :true_linkswear:

Check Out: New Topics | TST Blog | Golf Terms | Instructional Content | Analyzr | LSW | Instructional Droplets

Link to comment
Share on other sites

Awards, Achievements, and Accolades

  • iacas changed the title to Do You Watch Movies With Close Captioning Turned on?

I voted No.  I never found it difficult to follow movies, but that could be that I do not focus on the dialogue much anyways. 

Matt Dougherty, P.E.
 fasdfa dfdsaf 

What's in My Bag
Driver; :pxg: 0311 Gen 5,  3-Wood: 
:titleist: 917h3 ,  Hybrid:  :titleist: 915 2-Hybrid,  Irons: Sub 70 TAIII Fordged
Wedges: :edel: (52, 56, 60),  Putter: :edel:,  Ball: :snell: MTB,  Shoe: :true_linkswear:,  Rangfinder: :leupold:
Bag: :ping:

Link to comment
Share on other sites

Awards, Achievements, and Accolades

  • Moderator

We did watch Hamilton with close captioning because the rap was so fast we couldn’t keep up. But otherwise, only the rare foreign film.

Scott

Titleist, Edel, Scotty Cameron Putter, Snell - AimPoint - Evolvr - MirrorVision

My Swing Thread

boogielicious - Adjective describing the perfect surf wave

Link to comment
Share on other sites

Awards, Achievements, and Accolades

I do it with a number of shows from the UK because I haven't quite wrangled the accents, but in general no I don't.  And really with just modern stuff because the music and effects come through louder and louder.

—Adam

 

Link to comment
Share on other sites

Awards, Achievements, and Accolades

It is very distracting to have cc on. 

Only foreign language films do I have it on.

Don

:titleist: 910 D2, 8.5˚, Adila RIP 60 S-Flex
:titleist: 980F 15˚
:yonex: EZone Blades (3-PW) Dynamic Gold S-200
:vokey:   Vokey wedges, 52˚; 56˚; and 60˚
:scotty_cameron:  2014 Scotty Cameron Select Newport 2

Link to comment
Share on other sites

Awards, Achievements, and Accolades

I also tend not to watch when there’s a signing interpreter alongside the speaker. Not that I don’t think that’s a good thing but it’s just too distracting for me. 

Link to comment
Share on other sites


I have them on quite often. Sometimes the conversations are a bit muffled and I have to pay more attention than I’m willing to follow. 

:ping: G25 Driver Stiff :ping: G20 3W, 5W :ping: S55 4-W (aerotech steel fiber 110g shafts) :ping: Tour Wedges 50*, 54*, 58* :nike: Method Putter Floating clubs: :edel: 54* trapper wedge

Link to comment
Share on other sites

Awards, Achievements, and Accolades

  • Moderator

I usually turn them on no matter what the language, but off if re-watching. The fonts on some set top boxes, they're so blocky is so ugly to look at, more likely to leave them off. Generally, I really don't like having the words in the frame, it takes away from the immersion. But it is what it is. It's better when it's part of the bottom letterbox. Kind of like when you watch an opera in person and there's the libretto shown on a device in the back of the seat or a little screen over the stage. Also, I would say at least 30 percent of the movies I watch are not in English. Probably 40.

Sometimes I'll download the captioning/subtitles from subscene, not exactly sanctioned by the media powers that be, and scroll along on my smartphone when I hit something I don't understand.

I think there's a lot of nuance in movies I would have missed have I not had captioning on.

Going off on a tangent, on subtitling, for foreign language films, a lot of the subtitling - it's just not good. Ask a native who knows the language and they'll usually say, yeah, I had problems with some of the translation. See Squid Game. Studios really skimp on paying translators, some look machine translated, but it can really enhance the viewing experience when done well but pretty much in the US, subtitles are frowned upon. I've watched movies where two languages are subtitled, so two lines of text in the frame. And then there's dubbing vs subtitling.

Recently, with Dune, I couldn't wait to see it in a theater, watched it as soon as it came online at home with the captioning and really got a better experience when watching it in the theater.

Streaming, the options to control the size and placement of text has gotten better and better and less obtrusive over the years. Like the text will be closer to the person speaking, you can change background color, opaqueness, etc... The small fonts are especially useful the bigger your tv.

I've been watching movies/tv with subtitling/captioning for a long long time, like since the early 1990s, so this is second nature for me. Also if you speak multiple languages, subtitles are second nature usually so it follows for captioning.

Steve

Kill slow play. Allow walking. Reduce ineffective golf instruction. Use environmentally friendly course maintenance.

Link to comment
Share on other sites

Awards, Achievements, and Accolades

  • Moderator
9 hours ago, boogielicious said:

We did watch Hamilton with close captioning because the rap was so fast we couldn’t keep up. But otherwise, only the rare foreign film.

Yeah, if you're watching it the first time, imho it's way better with the captioning on.

Steve

Kill slow play. Allow walking. Reduce ineffective golf instruction. Use environmentally friendly course maintenance.

Link to comment
Share on other sites

Awards, Achievements, and Accolades

I often do, perhaps because I'm so accustomed to watching subtitled foreign language films on Netflix.

Watching an English language film, I sometimes can't make out dialog otherwise.

TaylorMade 300___307cc driver, 13.5°                                                                                                                                                                                                                                                                                      Top Flite Titanium Intimidator 400___3, 5, 7, 9 woods                                                                                                                                                                                                                                                          Mizuno Fli Hi II___driving iron                                                                                                                                                                                                                                                                                              Titleist T300___7, 8, 9, PW, AW, GW                                                                                                                                                                                                                                                                                      Titleist SM6___LW                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      Tad Moore Chicopee___putter                                                                                                                                                                                                                                                                                              Titleist Pro V1x___ball

 

 

Link to comment
Share on other sites


I don’t care for closed captioning in any TV show or movie. And I don’t watch foreign films because of CC.

I have a hearing problem, and I have a device I can place in from of the soundbar that transmits sound to my devices, I also take it to movie theaters and place it on the chair arm, and if I can’t understand the dialogue with that, I just ignore it.

I rented a Netflix movie A Man Called Ove by one of my favorite authors, Fredrik Backman, hoping for an English version, but it was closed captioned and I watched maybe 30 seconds of the movie, sadly sealed it up and mailed it back.

Link to comment
Share on other sites


  • 4 months later...
  • Moderator

I usually have them on for movies and shows. I’m used to watching tv with subtitles anyway.

Bill

“By three methods we may learn wisdom: First, by reflection, which is noblest; Second, by imitation, which is easiest; and third by experience, which is the bitterest.” - Confucius

My Swing Thread

Link to comment
Share on other sites

Awards, Achievements, and Accolades

  • 1 month later...

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now


×
×
  • Create New...

Important Information

Welcome to TST! Signing up is free, and you'll see fewer ads and can talk with fellow golf enthusiasts! By using TST, you agree to our Terms of Use, our Privacy Policy, and our Guidelines.

The popup will be closed in 10 seconds...